guesthouse
百万遍cross
  • home
  • 新型コロナ対策
  • お部屋
  • 施設設備 館内
  • 駐車場 シェアサイクル
  • ご宿泊料金
  • アクセス
  • ご予約 空室状況
  • ゲスト様の声 guests review
  • おみやげトライアングル
  • 行ってみたい 徒歩圏内
  • 京の地名あれこれ
  • クロスするblog
  • ENGLISH page
  • cross famiのお誘い
  • お荷物配送サービス
  • cross famiメンバー様ご予約専用
  • cross famiご登録フォーム
  • photo gallery
  • お問合わせ
  • おうちごはん きりん家
14日 4月 2017

「百万遍」の由来 Where did the name of the name of "Hyakumanben" come from?

「百万遍」おもしろい響き。この名は交差点の北東に位置する「百万遍知恩寺」に由来する。後醍醐天皇の時代、元弘元年(1331年)に疫病が大流行。知恩寺の八世善阿空円上人が百万遍念仏を唱えたところ疫病が収まった。それに感じた後醍醐天皇から「百万遍」という寺号を賜ったと伝えられている。

東大路通りと今出川通りの交差点が「百万遍」だが、周辺の地域もばくっと百万遍と呼ばれる。正式な地名ではないので、どこからどこまでを指すのかは定かではない。

「百万遍おこしやす」という気持ちを込めて「百万遍cross」という名前にしたが、ゲストさんが迷子になった時も「百万編」と言えばだいじょうぶ。、京都の人は誰でも知っているから。

The name of "Hyakumanben" has interesting sounds. This name comes from "Hyakumanben Chionji temple" located northeast of the crossing."百万遍(Hyakumanben)" means  "1 million times".

At the times of the Emperor Godaigo 1331 year, a contagious disease was raging. An epidemic was settled when the holy priest "Enku" of "Chionji" temple prayed 1 million times to Buddha. It is informed that the Emperor Godaigo who felt it in it gave the title of Buddhist temple of "Hyakumanben".

A crossing of Higashioji Street and the Imadegawa Street is "Hyakumanben" . The adjacency area is called by the name, too. Because it is not the official place name.Nobody know sure  "Hyakumanben" area.

 

I had the name called "Hyakumanben cross" with "1 million times of feelings, welcome".  When some guest was lost the way, who ask "Hyakumanben"  all right. Because all the people of Kyoto know this name.

tagPlaceholderカテゴリ: 出来事

guesthouse百万遍cross

〒606-8202

京都市左京区田中大堰町157

100mannben@gmail.com

TEL . 075-708-2523  

facebook.com/gh100manbencross 

きりん家

おやすみカレンダー

------------------------   

 

2月

6(月)〜7(火)定休

13(月)〜14(火)定休

 20(月)〜21(火)定休

27(月)〜28(火)定休

  ------------------------

きりん家

夜ごはん

水〜日 17:30〜22:00 (LO21:00)  

朝ごはん

土〜日 7:00-10:30(LO10:00)

木〜金 前日までのご予約のみご提供

phone: 075-708-2831 

--------------------------

堺健blog

「京都の旅四季の写真集」

http://kamogawa35.exblog.jp

---------------------------

1 日本国内への配送に適用されます。その他の国についてはこちらをご参照ください
2 (税込)
概要 | 利用規約 | 返金条件と返品取消申請書 | 配送/支払い条件 | プライバシーポリシー | サイトマップ
ログイン ログアウト | 編集
  • home
  • 新型コロナ対策
  • お部屋
  • 施設設備 館内
  • 駐車場 シェアサイクル
  • ご宿泊料金
  • アクセス
  • ご予約 空室状況
    • ご予約
  • ゲスト様の声 guests review
  • おみやげトライアングル
  • 行ってみたい 徒歩圏内
  • 京の地名あれこれ
  • クロスするblog
    • 2019/07-12
    • 2019/01-06
    • 2018/07-12
    • 2018/01-06
    • 2017/01-06
    • 2017-06-12
    • 2016/06-12
    • 2016/02-05
    • 2015/11-2016/1
    • 2015/08-10
    • 2015/05-07
    • 2015/01-04
    • 2014/07-09
    • 2014/10-12
    • 2014/04-06
    • 2014/04-06
    • 2014/01-03
    • 2013/10-12
    • 2013/07-09
    • 2013/04-06
    • 2012/10-02
    • 2013/01-03
  • ENGLISH page
    • rooms
    • vacancy
    • reservations request
    • access
    • cross fami page
    • delivery service
      • registration
      • Reservation members only
  • cross famiのお誘い
  • お荷物配送サービス
  • cross famiメンバー様ご予約専用
  • cross famiご登録フォーム
  • photo gallery
  • お問合わせ
  • おうちごはん きりん家
  • トップへ戻る
閉じる