guesthouse
百万遍cross
  • home
  • お部屋
  • 施設設備 館内
  • ご宿泊料金
  • ご予約 空室状況
  • ご予約
  • アクセス
  • 駐車場 シェアサイクル
  • ENGLISH page
  • ゲスト様の声 guests review
  • 行ってみたい 徒歩圏内
  • おみやげトライアングル
  • お荷物配送サービス
  • CrossFamiへのご入会はこちら
  • cross famiご登録フォーム
  • cross famiメンバー様ご予約専用
  • おうちごはん きりん家
  • 京の地名あれこれ
  • 新型コロナ対策
  • photo gallery
  • お問合わせ
21日 3月 2017

親孝行 Filial piety

娘さんとご両親。祖母、父、母、そして孫息子のグループ。どちらも中国からのゲストさんたちだ。若い人たちがとてもよくお世話する。「英語も日本語もできないから」といいつつかいがいしい。儒教的なと言えばあまりいいイメージではないけど、側にいて気持ちいい。日本人の年配者は元気だからこんな光景がないのか?

Daughter and her parents. The group of grandmother, father, mother and grandsons. It is a guest from China both. Young people take care very well. While it is said, neither "English nor Japanese is possible", it is diligent.When we watch the behavior of such them, it becomes comfortable.Because the Japanese old people are fine, is there not such a scene?

tagPlaceholderカテゴリ: 出来事

guesthouse百万遍cross

〒606-8202

京都市左京区田中大堰町157

100mannben@gmail.com

TEL . 075-708-2523  

facebook.com/gh100manbencross 

きりん家

おやすみカレンダー

------------------------      

9月

 17(日)〜21(木)臨休

25(月)〜26(火)定休

10月

2(月)〜3(火)定休

9(月)〜10(火)定休

 16(月)〜17(火)定休

23(月)〜24(火)定休

30(月)〜31(火)定休

  ------------------------

きりん家

水〜日 17:30〜22:00 (LO21:00)  

phone: 075-708-2831 

 

朝ごはんの営業は、

2023年8月をもって終了いたしました

長らくのご愛顧ありがとうございました

--------------------------

堺健blog

「京都の旅四季の写真集」

http://kamogawa35.exblog.jp

---------------------------

1 日本国内への配送に適用されます。その他の国についてはこちらをご参照ください
2 (税込)
概要 | 利用規約 | 返金条件と返品取消申請書 | 配送/支払い条件 | プライバシーポリシー | サイトマップ
ログイン ログアウト | 編集
  • home
  • お部屋
  • 施設設備 館内
  • ご宿泊料金
  • ご予約 空室状況
  • ご予約
  • アクセス
  • 駐車場 シェアサイクル
  • ENGLISH page
    • rooms
    • vacancy
    • reservations request
    • access
    • cross fami page
    • registration
    • Reservation members only
    • delivery service
  • ゲスト様の声 guests review
  • 行ってみたい 徒歩圏内
  • おみやげトライアングル
  • お荷物配送サービス
  • CrossFamiへのご入会はこちら
  • cross famiご登録フォーム
  • cross famiメンバー様ご予約専用
  • おうちごはん きりん家
  • 京の地名あれこれ
  • 新型コロナ対策
  • photo gallery
  • お問合わせ
  • トップへ戻る
閉じる